যখন কোনো কোম্পানি বা প্রতিষ্ঠান তাদের কর্মীদের মানসিক স্বাস্থ্য বা সামগ্রিক কল্যাণের উন্নতির জন্য কেবল লোক দেখানো বা অগভীর পদক্ষেপ গ্রহণ করে, কিন্তু কাজের পরিবেশ বা চাপের মূল কারণগুলো পরিবর্তন করতে ব্যর্থ হয়, তখন তাকে 'ওয়েল-বিয়িং ওয়াশিং' বলা হয়।
wellbeing washing meaning in Bengali
phrase
(1)কর্মীদের মানসিক স্বাস্থ্যের ভান করা; লোক দেখানো কল্যাণমূলক উদ্যোগthe practice of making superficial or performative gestures towards employee wellbeing without addressing the underlying causes of stress or poor working conditions
ORIGIN
এটি 'গ্রিনওয়াশিং' (greenwashing) শব্দটির আদলে তৈরি একটি শব্দ, যেখানে পরিবেশ রক্ষার ভান করা হয়। সেই একই ধারণাকে কর্মক্ষেত্রের মানসিক স্বাস্থ্যের ক্ষেত্রে প্রয়োগ করা হয়েছে।
RELATED IDIOMSgreenwashing, lip service, window dressingUSAGE NOTES
এটি মূলত কর্পোরেট সংস্কৃতিতে ব্যবহৃত একটি সমালোচনামূলক শব্দ। যখন কোনো প্রতিষ্ঠান প্রকৃত কাঠামোগত পরিবর্তন না এনে কেবল লোক দেখানো উদ্যোগ নেয়, তখনই এই শব্দটি ব্যবহার করা হয়।
A blessing in disguise( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
Cut to the quick( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.
to the bad( মন্দাবস্থায় ; ঘাটতি অবস্থায় )
Head and ears( সম্পূর্ণরূপে ) He is over head and ears in debt.
At all events( যাই ঘটুক সব ক্ষেত্রেই ) I shall stand by him at all events.
At a low ebb( নিম্নমুখী ) His fame is at a low ebb now.
Login Alert
To save your favorite words, please login first.
Click here to Login Or Register if you don't have an account.
Newsletter Subscription
Stay up to date on the latest lesson with a free newsletter from us. Join to subscribe now.